Overview
The Translation and Technology (Audiovisual) MSc at the University College London (UCL) offers you the opportunity to develop your translation and language skills, to deepen your understanding of the workings of language as an essential tool of communication and to gain vital experience in the rapidly developing areas of audiovisual translation and accessibility to the media.
Why study this degree at UCL?
Located in the heart of London, UCL is excellently placed to offer opportunities for networking and to establish professional contacts in the media industry. At UCL we prepare you for the professional world by performing different roles within the translation workflow, by translating a wide variety of audiovisual programmes, and by specialising in areas such as subtitling, subtitling and captioning for d/Deaf and hard of hearing people, audio description for people with limited access to visual information, dubbing and voiceover.
We organise a wide range of activities which offer you a unique opportunity for informal contact with professional translators, translation agencies and leading academics. We also work closely with industry partners to ensure that the programme possesses the maximum professional relevance.
You will enjoy working with a team of renowned academics and professional translators, which has gained an international reputation for the quality of its teaching and research.
Careers
Most students find challenging and rewarding work within the translation industry on completion of the degree. Some are working as in-house and freelance translators, while others are active as project managers and translation technology experts in companies such as SDL International, BBC, Expedia, Netflix, Hogarth, TransPerfect, SDI-Media, VSI, GoLocalise and Deluxe to name but a few. In addition, the MSc is designed to serve as a basis for a Translation Studies PhD.
Employability
Audiovisual translation is a dynamic and rapidly developing profession, which calls for linguistically-talented people with a clear understanding of the issues involved in cross-cultural transcoding and who are able to utilise the latest translation technology.
On completion of this MSc, you will be well placed for a fast-track progression in your chosen career. We aim to make you highly attractive to employers within the translation industry and the world of audiovisual communications. In addition, the skills acquired through taking this MSc will be highly relevant if your aim is to establish yourself as a freelance translator.
Programme Structure
Courses include:
- Language and Translation
- Translation Technologies
- Dissertation
- Audio Description for People with Limited Access to Visual Information
- Subtitling and Captioning for d/Deaf and Hard of Hearing People
- Subtitling
- Translating for Voiceover and Dubbing
Key information
Duration
- Full-time
- 12 months
- Part-time
- 24 months
Start dates & application deadlines
- Starting
- Apply before , International
- Apply before , National
-
Language
Prepare for Your English Test
AI-powered IELTS feedback. Clear, actionable, and tailored to boost your writing & speaking score. No credit card or upfront payment required.
- Trusted by 300k learners
- 98 accuracy using real exam data
- 4.9/5 student rating
Credits
Delivered
Campus Location
- London, United Kingdom
Disciplines
Translation & Interpreting View 120 other Masters in Translation & Interpreting in United KingdomWhat students do after studying
Academic requirements
English requirements
Prepare for Your English Test
AI-powered IELTS feedback. Clear, actionable, and tailored to boost your writing & speaking score. No credit card or upfront payment required.
- Trusted by 300k learners
- 98 accuracy using real exam data
- 4.9/5 student rating
Other requirements
General requirements
- A minimum of an upper second-class Bachelor's degree in a relevant discipline from a UK university, or an overseas qualification of an equivalent standard, and proven linguistic ability in one of the language pairs available within the programme.
- From English into Arabic, Chinese, French, German, Greek, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish and Swedish.
- From French, German or Spanish into English. Students are expected to translate into their native language.
Tuition Fees
-
International Applies to you
Applies to youNon-residents33000 GBP / year≈ 33000 GBP / year -
Domestic Applies to you
Applies to youCitizens or residents16000 GBP / year≈ 16000 GBP / year
Additional Details
Part-time: UK: £8,000 Overseas: £16,500
Living costs
London
The living costs include the total expenses per month, covering accommodation, public transportation, utilities (electricity, internet), books and groceries.
Funding
In order for us to give you accurate scholarship information, we ask that you please confirm a few details and create an account with us.
Scholarships Information
Below you will find Master's scholarship opportunities for Translation and Technology (Audiovisual).
Available Scholarships
You are eligible to apply for these scholarships but a selection process will still be applied by the provider.
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility
Read more about eligibility