
Overview
This Translation programme at London Metropolitan University has a vocational emphasis on specialist translation, focusing on areas such as law, politics, medicine, business, IT and media. You will also learn to translate different types of institutional documents (UN and EU), as well as use dedicated software to subtitle films and localise websites and software.
A substantial built-in part of this course is the compulsory practical and career enhancing work placement module, which offers an opportunity to gain hands-on professional experience with one of the many translation service providers in the UK and, whenever possible, with institutions of the European Union and the United Nations. The lecturer in charge of the module will provide information on work placement opportunities and guidance on completing the required application processes and will support you throughout in obtaining suitable opportunities.
As a student of the programme you will have the opportunity to translate using the following languages paired with English: Arabic, Mandarin, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian and Spanish. You must be fluent in English and be fluent or proficient in your other chosen language.
Where this course can take you
This course will prepare you for different professions in the translation industry (translator, translation project manager, editor, proof-reader, localiser, subtitling). Graduates of this course have become freelance translators or in-house translators in EU and international institutions, multinational companies, news corporations, NGOs, government bodies and many more
Some of our graduates also go on to further advanced study with a PhD.
Get more details
Visit official programme websiteProgramme Structure
Courses include:
- Characteristics of Specialised Texts
- Placement for Employability Skills
- The Translator and the Specialised Text
- The Translator and the Translation Process
- Translation Tools and the Translator
- Independent Research Project
- Independent Translation Project
Check out the full curriculum
Visit official programme websiteKey information
Duration
- Full-time
- 12 months
- Part-time
- 24 months
Start dates & application deadlines
- StartingApply anytime.
We recommend that you submit your application to us as soon as possible to avoid disappointment.
Language
Credits
Delivered
Disciplines
Languages Translation & Interpreting View 118 other Masters in Translation & Interpreting in United KingdomExplore more key information
Visit official programme websiteAcademic requirements
English requirements
Other requirements
General requirements
You will be required to have:
- a first degree at 2:1 or above in translation, interpreting, modern languages or a related field (applications from candidates with a second class degree or from non-language based disciplines will be considered but an entry test will be required. Applicants with substantial work experience in translation but no first degree will also be considered)
- native knowledge of the native language, English
- near-native proficiency in the first foreign language
- good command of the second foreign language (if applicable)
Make sure you meet all requirements
Visit official programme websiteTuition Fee
-
International
16225 GBP/yearTuition FeeBased on the tuition of 16225 GBP for the full programme during 12 months. -
National
9300 GBP/yearTuition FeeBased on the tuition of 9300 GBP for the full programme during 12 months.
Part-time
- UK: £1,035 per 20 credits
- International: £1,805 per 20 credits
Living costs for London
The living costs include the total expenses per month, covering accommodation, public transportation, utilities (electricity, internet), books and groceries.
Funding
Studyportals Tip: Students can search online for independent or external scholarships that can help fund their studies. Check the scholarships to see whether you are eligible to apply. Many scholarships are either merit-based or needs-based.